Глоссарий  ·  Гексаграммы И-Цзин

ГЕКСАГРАММА 15

Смирение

Qiān · 謙

Смирение

Qiān · 謙

Гексаграмма Книги Перемен

Верхняя триграмма

Кунь · 坤

земля

Нижняя триграмма

Гэнь · 艮

гора

Гора под землёй; высокое, скрывающее своё высокое.

Развёрнутое

Гексаграмма Цянь (謙, №15) сложена из триграммы Гэнь (☶ гора) внизу и триграммы Кунь (☷ земля) сверху. Образ — гора, стоящая под землёй: высочайшее из земных тел помещено ниже ровной поверхности. В раскладе черт единственная янская (сплошная) черта стоит на третьей позиции, окружённая пятью иньскими (прерванными); сила собрана в одной точке и не возвышается над окружающим. Щуцкий переводит название как «Смирение»; у Вильгельма гексаграмма носит имя «Die Bescheidenheit».

В классической традиции это не смирение как уничижение и не слабость, а соразмерность: высокое, которое держит себя ниже своего уровня. Гора по природе возвышается, но здесь она убрана под землю — величина есть, заявления о ней нет. Комментарий «Туань-чжуань» (древнейший слой толкований, входящий в «Десять крыльев» канона) связывает этот образ с законом убывания переполненного и прибавления умалённого: то, что держится ниже, получает прибыль, то, что вздымается, идёт на убыль. Смирение здесь — не поза, а точное знание собственной величины, которое не нуждается в показе.

В чтениях Цянь называет положение, в котором сила реальна, но не выставлена. Гексаграмма не предписывает скромничать и не оглашает успеха — она называет форму: значительное, удерживающее себя в нижней позиции. То, что не названо вслух, остаётся при себе; вес есть, и именно потому его не требуется доказывать.

Классические толкования

Ю. К. Щуцкий, первый русский переводчик и исследователь канона, в «Китайской классической „Книге перемен“» (1-е изд. 1960, М.: Изд-во восточной литературы; 2-е изд. под ред. А. И. Кобзева, 1993) передаёт название пятнадцатой гексаграммы как «Смирение». Прочтение её опирается на строение Гэнь–Кунь — гора, скрытая в недрах земли, — и на комментарий «Туань-чжуань»: высокое, удерживающее себя в низком, и потому прибывающее, а не убывающее.

Рихард Вильгельм, немецкий синолог, в «I Ging — Das Buch der Wandlungen» (1924) даёт название «Die Bescheidenheit» — «Смирение», «Скромность»; образ горы, чья вершина сокрыта землёй, как достоинство, которое не возвышается над окружающим и тем сохраняет равновесие.

Классическая линия толкования образа, восходящая к комментарию «Туань-чжуань», читает Цянь через закон соразмерности: переполненное идёт на убыль, умалённое получает прибавление, и положение того, кто держится ниже своего уровня, оказывается устойчивым именно благодаря этому.

Когда гексаграмма читается

Цянь появляется в чтениях о ситуациях, где у человека есть реальный вес — умение, правота, положение, — но обстоятельства не требуют его оглашать. Гексаграмма не предписывает скрываться и не велит уступать; она называет соразмерность: сила, удерживающая себя в нижней позиции, не теряет себя, а сохраняет. То, что не вынесено наружу, не растрачивается на доказательство.

В вопросах о работе Цянь указывает на положение, в котором заслуга не нуждается в провозглашении: вклад виден по делу, а не по заявлению о нём. В вопросах об отношениях — на форму, где близость держится не на превосходстве одного над другим, а на готовности занять ровную позицию. В вопросах о решении гексаграмма называет умеренность как точное знание своего веса, а не как отказ от него; в вопросах о времени — фазу, в которой накопленное лучше удержать, чем выставить.

Цянь часто читается совместно с Арканом IX Tarot (Отшельник, несущий свет, но держащий его при себе), с фазой убывающей луны, в которой свет идёт на умаление и собирается внутрь, и с фигурой Сатурна — планеты предела и сдержанной меры. Три фигуры называют одну форму: величина реальна, но держит себя ниже своего уровня, и в этом её устойчивость.

Если вопрос уже есть — стол открыт.

Принести вопрос